SV | Uw heilig volk heeft [het] maar een weinig tijds bezeten; onze wederpartijders hebben Uw heiligdom vertreden. |
WLC | לַמִּצְעָ֕ר יָרְשׁ֖וּ עַם־קָדְשֶׁ֑ךָ צָרֵ֕ינוּ בֹּוסְס֖וּ מִקְדָּשֶֽׁךָ׃ |
Trans. | lammiṣə‘ār yārəšû ‘am-qāḏəšeḵā ṣārênû bwōsəsû miqədāšeḵā: |
Uw heilig volk heeft [het] maar een weinig tijds bezeten; onze wederpartijders hebben Uw heiligdom vertreden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Uw heilig volk heeft [het] maar een weinig tijds bezeten; onze wederpartijders hebben Uw heiligdom vertreden.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!